Перевод "Who who who who who" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Who who who who who (ху ху ху ху ху) :
hˌuː hˌuː hˌuː hˌuː hˈuː

ху ху ху ху ху транскрипция – 31 результат перевода

Who?
- Who, who, who, who, who?
- I'm, like, embarrassed about it.
Кто?
Кто, кто, кто, кто, кто?
- Мне прямо неудобно.
Скопировать
Quebo ...
Who did it?
Tell me.
Quebo ...
Кто это сделал?
Скажи мне.
Скопировать
What happens?
Who is this guy?
He knocked rudely and brashly slipped using my good faith.
Что происходит?
Кто этот мальчишка?
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Скопировать
Many people's, no?
Yeah, sure, but I am who represent them, unfortunately.
Anyway, I need some of those lands.
Для многих людей, что ли?
Да, конечно, но я представляю их интересы, к сожалению.
Все равно, мне нужно немного земли.
Скопировать
Francisco of Assisi.
And who is this Francisco?
Someone important?
Франциско Ассизского.
А кто этот Франциско?
Кто-то важный?
Скопировать
No.
What if I tell you who robs your figs?
I know from two years ago you try to know who is he,
Нет.
Что если я вам скажу кто крадет ваш инжир?
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
Скопировать
What if I tell you who robs your figs?
I know from two years ago you try to know who is he,
I know.
Что если я вам скажу кто крадет ваш инжир?
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
и я знаю.
Скопировать
Tarna, you can set the conditions.
If you think, who stucks on the road with the load will pay a bottle of wine.
Two is better, because we're going to sweat it our thing seeing them pulling carts ...
Тарна Вы можете устанавливать правила.
Кто оставит свой груз на дороге заплатит бутылкой вина.
Давай две, потому что мы вспотеем смотреть за тем, как они тянут свои телеги ...
Скопировать
You know perfectly well that only the president himself can order the use of anti-matter.
Who did this?
Where is Captain Dubrovsky?
Ты прекрасно знаешь Что только президент Может отдать приказ об использовании анти-материи
Кто это сделал?
Где капитан Дубровский?
Скопировать
There's no time to switch helmets.
Who said so?
This is no suicide mission. The auxiliary equipment is in my helmet.
Нет времени разбирать шлемы
Дай сюда
Это не самоубийство, дополнительное оборудование внутри моего шлема
Скопировать
Contact.
peace and tranquility have returned, pays tribute to the bravery of Officers Dubrovsky and Perkinson, who
Ricky, your father was a great man.
Подтверждаю.
(ВЕДУЩИЙ). Наши дни. Земля,
Рикки, Твой отец был замечательным человеком,
Скопировать
Fifty camels couldn't move enough supplies in a week to feed Jerusalem for half a day.
Who is this idiot?
Are you sure the wadi's big enough to build a road? - To take those heavy trucks to Jerusalem?
Пятьдесят верблюдов не смогут перевезти столько продуктов, - чтобы накормить Иерусалим.
- Кто этот болван?
Здесь можно построить дорогу, по которой пройдут грузовики?
Скопировать
- It would take a year.
- Who the hell are you?
Capt. MacAfee.
Это займет год.
- Ты кто такой?
- Капитан Макафи.
Скопировать
And that same first officer seems to be the only one
- who heard that message...
- If he wanted to see Captain Pike, he could've requested a leave.
И, оказывается, только этот помощник
- слышал сообщение.
- Чтобы навестить Пайка, он мог взять отпуск.
Скопировать
Well, that's true, of course.
Who would want to divert us here?
There's no trouble in the space sector we're patrolling now, no alien problems.
Это верно, разумеется.
Кому нужно было направить нас сюда?
В секторе, который мы сейчас патрулируем, нет проблем с пришельцами.
Скопировать
Why so arrogant, son-in-law?
Who the hell are you?
This is MY summerhouse!
А чего ты задаешься, зять?
Ты кто такой есть?
Это моя дача!
Скопировать
Ah... He's scared!
This guy must never forgot who I am!
While he's just an ordinary scoundrel!
Пожалей его, папочка!
Этот тип всегда должен помнить, кто я такой есть!
А он рядовой жулик!
Скопировать
Simon Vasil... I probably should kick you after all!
- Who is it?
- What happened?
Все-таки надо тебе дать коленом!
- Люба, это я!
- Что случилось?
Скопировать
You got a cable?
Oh, who knows what's in there...
I'll have a look.
Давай подцепим к твоей "Волге".
У тебя трос есть?
Я не помню.
Скопировать
I can answer openly - I stole this car.
I can tell you who from and why.
I too can tell you honestly: I'm a pastor.
А я могу сказать откровенно.
Я угнал эту машину.
Я тебе тоже могу рассказать откровенно.
Скопировать
Why did you do it?
Who asked you?
Who made you do it?
Зачем ты это делал?
Кто тебя просил?
Кто тебя заставлял?
Скопировать
Who asked you?
Who made you do it?
Look at yourself!
Кто тебя просил?
Кто тебя заставлял?
Ты посмотри на себя.
Скопировать
- My God!
- Who did I get involved with?
! - Who with indeed?
- Боже мой!
- С кем я связалась!
- Ну с кем ты связалась?
Скопировать
- Who did I get involved with?
- Who with indeed?
Well?
- С кем я связалась!
- Ну с кем ты связалась?
Ну?
Скопировать
It doesn't matter.
Who the hell were you with last night?
Reg.
Ладно, ничего.
С кем это ты была ночью?
Редж.
Скопировать
You can't photograph people like that.
Who says I can't?
I'm only doing my job.
Прекратите. Что вы себе позволяете.
Что, нельзя?
Я на работе.
Скопировать
You can't treat it like that. It's not a delivery van.
- Who cares?
- Leave it to me.
Что же вы не жалеете свою машину?
Не казенная ведь. - Плевать.
- Оставьте пока.
Скопировать
Show me how you sit.
Who is it?
Oh, yes. That's right.
Посмотрим, как вы умеете сидеть.
Кто это?
А, это ты?
Скопировать
He's still there.
Who was he?
Someone.
Он и сейчас там лежит.
А кто он такой?
Не знаю.
Скопировать
You bastard.
Who the hell is that?
One bastard goes in, another comes out.
...скотина!
Кто это, нахрен, такой?
Одна сволочь входит, другая выходит.
Скопировать
Me?
Who says so?
You can't even read.
Я?
Кто так сказал?
Ты даже читать не умеешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Who who who who who (ху ху ху ху ху)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Who who who who who для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ху ху ху ху ху не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение